"Буду плеваться": В голландской школе не захотели желать русским добра
В голландской школе проявили откровенное неуважение к русскому языку, убрав на стене слово "добро" и оставив только "пожаловать". "Теперь буду ходить и плеваться", - жалуется русская, сын которой посещает эту школу.
В одной из голландских школ решили проявить инициативу и похвастаться своей толерантностью. Для этого на стене у главного входа задумали написать приветствие "Welkom" ("Добро пожаловать", нид.) на языках всех учеников, которые учатся в учреждении.
Выяснилось, что большинство детей - выходцы из Марокко, Алжира, Венгрии, Турции и даже Индии. С их языками, как ни странно, проблем не возникло - учителя тщательно скопировали даже арабскую вязь. А вот с русским вариантом вышла незадача.
Голландцам, очевидно, показалось, что словосочетание "добро пожаловать" слишком длинное и оно не уместится на стене. Поэтому решили проблему радикально - просто убрали слово "добро". Теперь на школьной стене красуется нелепое "пожаловать".
Мама единственного в этой школе русского ребёнка рассказала, что она три раза объясняла персоналу школы, что означает и как правильно пишется это словосочетание. Но педагоги решили по-своему. Что-либо им объяснять и доказывать оказалось бесполезно, пишет она в своём блоге: "Не думаю, что они станут всё менять, - слишком много переделывать. Так и буду плеваться, проходя мимо".